Україні потрібна чіткіша й абсолютно зрозуміла позиція в захисті своєї мови.
"А розмови про те, що ми з угорцями домовимося... Про що ми домовимося з угорцями? Невже в них є хоч одна українська школа? Немає, і не буде ніколи, бо так не поважати себе не можна. Закон має чітко сказати: у нас буде отак, а у вас - ви робіть своє", - вважає український політик Володимир Бондаренко.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Топ-100 найвпливовіших жінок - рейтинг Forbes
"Якщо проаналізувати, як це зробили, наприклад, чехи або литовці — я в захваті. Он у Литві біля пам'ятників радянської епохи поставили таблички, що нанесена там інформація не зовсім відповідає історичній правді. Чому? Бо свого часу німці, туди повернувшись, звільнили загарбаний раніше Російською імперією народ Балтії. Ось як тепер на цю історію дивитися? А в Україні немає цього ставлення", - вважає він.
У Чехії запозичені з російської слова заміняли власними.
"Іноді це виглядало смішно, але воно прижилося. Наприклад, російський "клей" став чеським "ліпідлом". А в нас такого немає. У нас можна все, що хочеш, говорити, все, що хочеш, робити", - каже політик.
Джерело: